![]() |
![]() |
#1 |
Dec 2012
The Netherlands
30568 Posts |
![]()
This is a thread about words taken from one language and used with a related but distinct meaning in another language.
A typical way in which this occurs is that common nouns in local languages become proper nouns in other languages. For example:
then thinking "apparently they call it the Nile". |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Bamboozled!
"๐บ๐๐ท๐ท๐ญ"
May 2003
Down not across
10,501 Posts |
![]()
"Deutsch" or "Dutch" originally meant "people".
Avon (as in Stratford-on Avon) is Celtic for "river". There are quite a few "River Avon"s in the UK. The best example in my experience is a village called Brill in Buckinghamshire, a couple of km from where I used to live. It is located at the top of a prominent hill and is often called Brill-on-the-hill. Brill itself was registered in the Domesday book as Brunhelle. The -helle part is obviously the รnglisc hyll, modern English hill. The first part is from the Brythonic Celtic breg, also meaning hill (c.f. Lallans brae for hillside or brow of a hill). So, a place called Hill-hill-on-the-hill. |
![]() |
![]() |
![]() |
Thread Tools | |
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Seven words averted | Stargate38 | Soap Box | 80 | 2017-08-07 00:07 |
words | Mini-Geek | Lounge | 8 | 2015-04-10 20:08 |
Modern Foreign Languages in schools | f1pokerspeed | Soap Box | 10 | 2013-12-28 16:27 |
Prime Words | davar55 | Puzzles | 25 | 2008-06-27 11:46 |
A problem of words. | Uncwilly | Puzzles | 7 | 2004-09-15 21:40 |