![]() |
![]() |
#56 | |
6809 > 6502
"""""""""""""""""""
Aug 2003
101ร103 Posts
10,891 Posts |
![]() Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#57 |
Bamboozled!
"๐บ๐๐ท๐ท๐ญ"
May 2003
Down not across
61×191 Posts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#58 | |
100100010110012 Posts |
![]() Quote:
I recently came upon the above and a couple of allied sites where I'm learning from the master..math as well as latin, perhaps if you send an email there requesting a translation they may help. I'm not familiar with any Latin "dialects" where both instances may be correct relative to the context. I had read some history regarding Paracelcus recalling a passage attributed to him where he stated that the medical profession spoke Latin in order that the general populace would not understand what was being communicated. In order to resolve some of these methods of communication I use my "looking glass" and consider such information transfer as encoded relative to some context where the content is both explicit and implicit. For example, when reading a newspaper (online or not) you can recognize vanity press, favoured perspectives and bias, secret communications (occasionally) within the classifieds. And then there are riddles, https://www.ams.org/journals/mcom/19...-1197512-7.pdf Last fiddled with by jwaltos on 2022-01-04 at 03:23 |
|
![]() |
![]() |
#59 | |
"Jane Sullivan"
Jan 2011
Beckenham, UK
17×19 Posts |
![]() Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#60 |
Feb 2017
Nowhere
3×19×109 Posts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#61 |
"Matthew Anderson"
Dec 2010
Oregon, USA
22508 Posts |
![]()
from jwaltos (page 5)
Code:
ๅ้ไน่ก๏ผๅงไบ่ถณไธ_็พๅบฆ็พ็ง Milia passuum itinere uno gradu incipit ...praesertim cum pereunt. Lost in (google latin) translation: A journey of a thousand miles begins with a single step..especially when you're lost. ![]() We try not to be lost. (At least I do.) Regards, Matt Last fiddled with by MattcAnderson on 2022-02-16 at 12:52 Reason: gave credit |
![]() |
![]() |
![]() |
#62 | |
"Jane Sullivan"
Jan 2011
Beckenham, UK
17×19 Posts |
![]() Quote:
For your translation, the Latin should start "Mille milia passuum iter uno gradu incipit ..." BTW, be very wary of Google Translate; it does not do foreign languages very well. Languages I have had trouble with include German and Latin. In particular, it cannot translate words that have two or more completely different meanings, and it will not allow you to select which meaning you want to use for a particular occurrence of that word. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#63 |
Feb 2017
Nowhere
621310 Posts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#64 | |
Bamboozled!
"๐บ๐๐ท๐ท๐ญ"
May 2003
Down not across
61×191 Posts |
![]() Quote:
Sic biscuitus disintegrat! (FWIW, I tend to translate into a language and then back into English, sometimes via a non-Indoeuropean language such as Arabic or Korean. That often points to areas which require attention.) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#65 |
Bamboozled!
"๐บ๐๐ท๐ท๐ญ"
May 2003
Down not across
61×191 Posts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#66 |
"Serge"
Mar 2008
Phi(4,2^7658614+1)/2
19×232 Posts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Thread Tools | |
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
On the origin of language ... | Dr Sardonicus | Lounge | 28 | 2018-10-10 19:52 |
What language should I study next? | EdH | Programming | 25 | 2014-10-26 14:52 |
Counting Latin rectangles | Dougy | Math | 3 | 2010-02-16 10:20 |
Does anyone know latin well? | crash893 | Lounge | 3 | 2008-04-23 23:17 |
Body Language | Orgasmic Troll | Lounge | 2 | 2005-11-29 16:52 |